(门店法甜)酥脆黄油茶点P&;;tisserie;;;
酥油茶
法式糕点店
从今天开始,老孟将带领大家进入“法式甜品进店”的最后阶段。 只剩下两篇文章来介绍市面上常见的法式糕点了!
在最后两节课中,我们将与大家见面的是几款酥脆/松软,可以一口咀嚼的零食。 今天的主角是Cookie的五个兄弟姐妹。
01 原始cookie
萨布莱
军刀
Saber可以说是cookies的“原型”。 关于其起源最广为人知的说法是,其面团的制作必须避免过度混合才能产生耐嚼的质地。 成品呈“沙质”,质地酥脆,故名。 Sablé(Sablé在法语中是沙子的意思)。
不过,Sabre还有另外两种传说。 一是发明它的人是17世纪一位名叫Sabre的侯爵夫人。 在她出生的卢瓦尔河大区萨尔特县(Sarthe),有一个以她的名字命名的小镇——萨尔特河畔萨布尔(Sable-sur-Sarthe)。
传说Saber于1852年出生于诺曼底的卡尔瓦多斯。其实老孟觉得这个传说最合理,因为诺曼底出产乳制品。 在皮埃尔·拉卡姆(Pierre Lacam)的书中,有五种以诺曼底不同地点命名的军刀。 军刀最初发明的具体地点尚未确定,但有人认为最可信的地方是滨海伊西尼。 这座城市是法国两大黄油产区之一,说它是Sabre的原产地也没有错,Sabre需要大量的黄油。
02 饼干兄弟
萨布莱斯钻石
钻石军刀
这种零食看上去并不像钻石,但因为它被糖包围,而且其blingbling的外观,所以得名钻石。 。 (这有点可笑)
制作钻石军刀所用的面团与军刀相同,只是将其制成棒状并冷冻,然后切成圆饼并烘烤。 通常用香草、可可和杏仁调味。
03 饼干妹妹
萨布莱自然
原创军刀
Original Saber 顾名思义,就是原味 Saber 饼干,没有添加任何东西。 唯一不同的是,通常烤成10-12厘米大小,表面有叉纹。
04 饼干三哥
蜜饯月饼
果酱四眼男孩
这种小吃的名字字面意思是:果酱杯。 它的起源是多芬地区的伊泽尔河畔罗马。
其实这个糕点也是糕点的一种。 原型是中世纪伐木工人从意大利皮埃蒙特带来的一种名为 Milanais 的西式糕点。
巴黎出售的果酱通常会添加覆盆子果酱。 在它的发源地伊泽尔河畔罗曼,甜品店使用草莓、蓝莓、杏子和其他果酱。
05 饼干姐妹
阿曼德斯炸肉饼
杏仁脆饼饼干
这种小吃的法文名称“croquette”是从croquer(嘎吱嘎吱的声音;咀嚼松脆的食物)演变而来的。 所以给它起这个名字的原因也很容易理解:脆。 顺便说一句,日本的炸丸子名字就是这个词的音译。
杏仁饼干在外观和烹饪方法上与意大利杏仁饼干(Cantuccini)非常相似,只不过后者切片后需要二次烘烤,变得更硬。